Egloos | Log-in


水樹奈々- Dear Dream


心にそっと囁く
코코로니 솟토 사사야쿠
마음속으로 조용히 속삭여

 

追い風のサイン 感じてる合図
오-이카제노 사인 칸지테루 아이즈
부드러운 바람의 사인을 느끼고있어

 

準備は、いいかい?
쥰비와、 이이카이?
준비는 된거야 ?

 

運命の歯車が 音を立てて廻り始めた
운메이노 하구루마가 오토오타테테 마와리하지메타
운명의 톱니바퀴가 소리를내면서 돌기 시작했어

 

遠すぎる夢 挫けてしまう日もあるけど
토오스기루 유메 쿠지케테시마우히모 아루케도
멀게만 보이는 꿈 꺾여버린날도 있지만

 

君の背に鳴り止まないエ┅ルを贈るよ
키미노 세니 나리야마나이 에-루오 오쿠루요
너의 등에 멈추지않는 울림으로 응원해줄거야

 

進め Go! Go! 忘れないで
스스메 Go! Go! 와스레나이데
나가자 Go! Go! 잊지는 마

 

いつも独りじゃないと
이츠모 히토리쟈나이토
언제나 혼자가 아니라는걸

 

たまにはDrop! 何度でもJump!
타마니와 Drop! 난도데모 Jump!
가끔은 Drop! 몇번이고 Jump!

 

タダでは起きないさ
타다데모 오키나이사
똑바로 일어서는거야

 

いつかMy tears その数だけ
이츠카 My tears 소노카즈다케
언젠가 My tears 그 만큼

 

強さを得たと知るの
츠요사오에타토시루노
힘을 얻었다는것을 알거야

 

次への Step! 捕まえて Chance!
츠기에노 Step! 츠카마에테 Chance!
다음의 Step! 붙잡아 Chance!

 

加速していく My dream
카소쿠시테이쿠 My dream
점점 빨라져가는 My dream

 

小さな空の下でも
치이사나 소라노 시타데모
작은 하늘 아래서도

 

錆び付いたきらめき、もう一度
사비츠이타 키라메키、모-이치도
녹슬어버린 반짝임, 다시 한번더 밝혀줘

 

待ってるだけじゃ 通り過ぎてしまう奇跡に
맛테루다케쟈 토오리스기테시마우 키세키니
기다리고 있는것만으론 지나쳐버리는 기적을

 

勇気出して踏み出す時 明日が輝くの
유우키다시테 후미다스토키 아스가카가야쿠노
용기를 내서 한발짝 내디딜때 내일은 빛나

 

叶え Go! Go! ジブン次第で
카나에 Go! Go! 지분지다이데
이뤄내 Go! Go! 너 나름대로

 

鮮やかに変わり出す
아자야카니 카와리다스
선명하게 바뀌기 시작하고있어

 

無限の Ways∞ 君となら More↑
무겐노 Ways∞ 키미토나라 More↑
무한의 Ways∞ 너와함께라면 More↑

 

きっと辿り着けるさ
킷토 타도리츠케루사
반드시 도달할수 있어

 

続く  My life 振り向けば、そう
츠즈쿠 My life 후리무케바、소-
계속되는 My life 뒤돌아보면, 그래

 

微笑む誰かがいて
호호에무 다레카가이테
미소짓는 누군가가 있어

 

繋がる Soul 絶え間ない Trust
츠나가루 Soul 타에마나이 Trust
이어지는 Soul 끊임없는 Trust

 

諦めないで… Come ture!!
아키라메나이데… Come ture!!
포기하지말고… Come true!!

 

現実の壁が立ちふさがり
겐지츠노 카베가 타치후사가리
현실이란 벽이 가로막고 있어도

 

逃げ出したくなる時も
니게다시타쿠나루 토키모
도망가고 싶어질때도

 

ただ前を向いて、その手掲げ、求め続けよう
타다 마에오무이테 소노카카게 모토메츠즈케요
단지 앞만을 향하고, 그손을 잡아서 계속 나아가자

 

君とSome day 描いた夢
키미토 Some day 에가이타 유메
너와 Some day 상상하는 꿈을 향해

 

今でもこの心を照らすから迷わないで
이마데모 코노 코코로오 테라스카라 마요와나이데
지금도 이 마음을 비추고있으니까 헤메이지마

 

追いかけて行くんだ
오이카케테 유쿤다
뒤쫓아갈거야

 

進め Go! Go! 忘れないで
스스메 Go! Go! 와스레나이데
나가자 Go! Go! 잊지는 마

 

いつも独りじゃないと
이츠모 히토리쟈나이토
언제나 혼자가 아니라는것을

 

たまには Drop! 何度でもJump!
타마니와 Drop! 난도데모 Jump!
가끔은 Drop! 몇번이고 Jump!

 

タダでは起きないさ
타다데와오키나이사
똑바로 일어서는거야

 

いつか My tears その数だけ
이츠카 My tears 소노카즈다케
언젠가 My tears 그 정도만큼

 

強さを得たと知るの
츠요사오 에타토시루노
힘을 얻었다는것을 알거야

 

次への Step! 捕まえて Chance!
츠기에노 Step! 츠카마에테 Chance!
다음의 Step! 붙잡아 Chance!

 

加速していく My dream
가소쿠시테이쿠 My dream
점점 빨라져가는 My dream

 


번역 - 엽전나나 (http://yeob.egloos.com) 오타 오역 환영합니다.

이동하실때는 출처를 밝혀주세요

---------
악 나나쨩!!
참 길어서 고생했음 -ㅠ-;

by 엽전나나 | 2009/10/27 14:34 | 水樹奈々 | 트랙백 | 덧글(1)

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶